今日聚焦!关于《贝托蒂嘉的子嗣》是否最早的《逆袭的夏亚》版本

其实这篇考证我很久以前就已经写完了,但因为懒癌发作,一直没有检查文章、也惰于发表,就这么一直拖延症着,然后……然后就忘了。

直到不久前我看到另一位网友“萌新玩胶”也写了同样题材的考证文,突然想起我也写过……我的硬盘里可是有一堆做好的鬼畜视频、写好的动漫文章没发表,可要知道,摸鱼一时爽,一直摸鱼一直爽,所以我几乎是在“不情不愿”中勉强把文章检查了一遍。


(相关资料图)

虽然把文上发来了,但我建议大家看“萌新玩胶”写的那篇就行了,因为他提供的一手资料图片比我更多,很有参考价值。我这篇只当辅助。

详见:CV18137502

另外,在这么长的拖延症发作期间,我把我当初收集的考证图都给弄丢了(扶额),好在“萌新玩胶”勤恳地收集了各张考证图,所以大家去看他提供的图片就行了,我在本文提到的几乎所有内容,都可以在他那里找到对应的考证图。

【正文】

《逆袭的夏亚》的故事存在好几个版本,大体分为这两种情况——

版本1:女主角为贝托蒂嘉,怀了阿姆罗的孩子,葵丝被哈撒维射杀(此举造成《闪光的哈撒维》中哈撒维痛苦多年)。

版本2:女主角为倩恩(又译:珍),葵丝被倩恩射杀,哈撒维一怒之下射杀倩恩。

版本1的小说版叫《贝托蒂嘉的子嗣》(女主贝托蒂嘉,以下简称《贝子》),版本2则叫《高空流光》(女主倩恩,以下简称《高空》)。

现在网上的主要争论是,算上小说版,这几个版本,哪一个才是富野先构思的。

因为文章较长,估计很多网友没耐心看到后边,所以先写结论:

无论剧场版、还是小说版,《贝子》都比《高空》先完成。

剧场版方面:可以确定版本1《贝子》是最初的剧本(女主贝托蒂嘉),后来被商家要求改成版本2《高空》(女主倩恩),这点没有疑问。

小说方面:《高空》前期剧情为《逆袭》的前传,富野先动笔写了前传部分,然后写完《贝子》,最后才把《高空》接轨《逆袭》部分写完。

而根据《贝子》的后记,富野提到《高空》是改编自剧场版,说明剧场版的剧本早于小说,而初稿为《贝子》。

一:剧场版、及两版小说的发行时间

忽略掉构思时间,从发行时间的顺序,几个版本依次是:

1:《高空流光》第1卷(1987年5月开始连载,12月发行),晚于《高达ZZ》。

2:《贝托蒂嘉的子嗣》(1987年11月5日写完,1988年2月20日发行)

3:《高空流光》第2卷发行(1988年2月29日)。

4:剧场版《逆袭的夏亚》(1988年3月12日上映)。

5:《高空流光》第3卷发行(1988年3月15日),晚于剧场版。

从发行时间来看,尽管《高空流光》最早连载,但最晚完成,它的最终卷比《贝托蒂嘉的子嗣》和剧场版还要晚出。

至此,可以确定:《贝子》小说版比《高空》晚动笔、但先写完,问题只在于剧场版第1稿(即《贝子》初稿),是不是比小说《高空》更早构思。要分析这一点,就得看剧场版和小说《高空》,哪个更早被立项目。

二:剧场版立项目时间

由于在网上很难找到剧场版具体的企划日期,所以只能从各种辅助资料来推断事实。

根据日文WIKI引用《機動戦士ガンダム大全集》关于《高达ZZ》的内容:由于在上映期间上层部已决定制作剧场版《机动战士高达:逆袭的夏亚》,所以本来预定在故事后半登场的夏亚·阿兹纳布尔的剧情被删除,只留下一些与《逆袭的夏亚》连接的故事伏笔。

日语原文:

放送期間中にアニメ映画『機動戦士ガンダム 逆襲のシャア』の制作が決まったため、物語の後半で予定されていたシャア・アズナブルの登場が見送られ、映画に向けての伏線を張るだけに留められた。

《高达ZZ》的上映时间为:1986年3月1日-1987年1月31日。

就算按最晚的1987年1月,也要远远早于《高空流光》开始连载的1987年5月。

电影企划这种事,剧本是得在最初阶段就完成的,否则会给有巨大工程量的电影制作(尤其是画师和分镜)带来困扰。

《ZZ》的风格由搞笑转阴暗,主要是从第20集开始,该集上映于1986年7月19日,估计剧场版就是在这一期间立项目。当然这只是推测,不能作为实证。

至此,可以确定:剧场版立项目时间(1987年1月之前),早于小说《高空流光》连载时间(1987年5月之后)。

三:富野提到小说版是改编自剧场版

网上有一种流言,是说富野先写了《高空流光》(女主角是倩恩,被熊孩子哈撒维杀害),然后被日升要求改编成剧场版《逆袭的夏亚》,于是富野把《高空》修改成《贝子》的故事,被投资方驳回后,才又改回了最初的《高空》版。总之《高空流光》才是原始版本,《贝子》只是二设同人。

首先,富野本人在1987年11写完《贝托蒂嘉的子嗣》(该书于1988年2月发行,比《高空流光》先写完),就在后记《富野由悠季:“我为什么要写《贝托蒂嘉的子嗣》”》中提到小说版是改编自剧场版:“我也同时替另一家出版社写了一套《逆袭的夏亚》,内容是由剧场版改编而来的。”

日语原文:

今期.別の出版社ても映画のストーリーに即した「逆襲のシャア」のノベルス版も提供しております。

全文由网友“射命丸文”翻译:CV13704217

此外上边的流言,还严重忽略了以下这几个问题——

1:《高空流光》是从1987年5月才开始连载、而且并非当月就全部写完,而是连载到1988年。

2:剧组不可能几个月下来,按《高空流光》小说的连载进度、来修改剧场版剧本,只可能在一开始就写完剧本。

3:剧场版是《高达ZZ》播放期间立的项目,不晚于1987年1月。

4:《高空流光》第1卷发行于1987年12月,如果剧场版是改编自该小说,那么只剩下很短的制作时间。

5:《高空流光》第1卷的剧情是发生在《逆袭的夏亚》之前,直到第2卷中途才与《逆袭》接轨,剧场版的剧本不可能拖得这么晚才写出来。

6:《高空流光》直到第3卷,才讲完《逆袭的夏亚》所有剧情,而第3卷的发行时间(1988年3月15日),晚于《贝子》小说和剧场版。

7:“熊孩子哈撒维杀害倩恩”这个情节,发生在故事后期,而《高空》第3卷(即最终卷)才是《逆袭》的后期剧情。

至此,可以确定:剧场版的剧本不可能改编自《高空流光》(尤其是第3卷),“熊孩子哈撒维杀害倩恩”这个情节是剧场版先写出来的。

四:《高空流光》晚于剧场版企划

富野本人提到《高空流光》连载时,剧场版已经开始制作。

并且,原本书名叫做《逆袭的夏亚》的,只有一个版本,那就是《贝托蒂嘉的子嗣》,富野本人当时也将这一版叫成《逆袭的夏亚》。至于《高空流光》,就只是叫《高空流光》这个名字,书名中并没有带“逆袭的夏亚”,甚至初期还没有带“高达”字样,这部作并不是为剧场版服务(连载初期它的剧情也和剧场版不同),富野希望《高空》不必再赠“高达”热度,而是作为“富野的作品”。

但出版商后来强行抢先将《高空流光》改名为《逆袭的夏亚》,这才导致富野不得不将《逆袭的夏亚》改名成《逆袭的夏亚:贝托蒂嘉的子嗣》。

富野的访谈节选:

连载《高空流光》那时,电影(指《逆袭的夏亚》)的企划进行了多少,我不记得了,当时对我而言,最重要的是如何远离“高达”,所以无论如何都想要新的标题,就取了《高空流光》这个书名。

这部作品并没有含《机动战士高达》这个标题,如果成功了的话,人们就会说这是你的《高空流光》,你不需“高达”了吧。因为我是从旁系开始的,所以想着要战胜本家。这是不允许的,结果我的这部作品果然还是被本家编入“高达”了(与《逆袭的夏亚》合并)。但对我来说,“高达”在这一段时期就是怨灵。

日语原文:

またその時には映画の企画はどれぐらい進んでいたんですか,そんなの覚えてないですよ。ただ当時は、どうガンダム離れをするかというのが重要な命題としてあったので、とにかく何か新しいタイトルが欲しくて「ハイ・ストリーマー」というタイトルをつけました。

これだって「機動戦士ガンダム」ってタイトルが消えてねーじゃねーの。成功しているんだったら、君だって「ハイ・ストリーマー」でいきましょう。「ガンダムはいりませんよね」っていってくれたでしょう。傍系で始めたもので本家に勝つってことを考えていたんですよ。だから駄目だったし、ちょっと下がって見てみると、やっぱり本家の「ガンダム」に取り込まれている。僕にとって「ガンダム」なんて、一時期は怨霊そのものでしたね。

(网友“萌新玩胶”考证电影最终版剧本不晚于1987年8月完成,而根据富野提到《高空流光》是改编自剧场版,可以把时间再往前推到小说版连载的5月之前。)

五:《贝托蒂嘉的子嗣》原为剧场版第1稿

剧场版的企划才是最早的,而剧场版的第1稿剧本,就是《贝托蒂嘉的子嗣》原型。

剧组访谈节选:

(《逆袭的夏亚》)剧本的定稿是在第2稿,和初稿相比最大的变化,就是倩恩取代贝托蒂嘉登场成为女主角。关于这个变更,是因为有“不想(让观众)看到娶妻生子的阿姆罗”这样的意见,于是重新考虑了商业片的主人公应该是怎样的。另外,以初稿为基础,富野导演执笔写出了小说版《逆袭的夏亚:贝托蒂加的子嗣》。

日语原文:

脚本は第2稿で決定稿となっており、このストーリーと第1稿を比ベると、べルトーチカに代わってチェーン·アギが登場している点が大きく異なる。この変更について富野監督は、「アムロの結婚した姿を見たくない」という意見があり、エンターテインメントの主人公はそうであるべきと考え直したと記している。なお、この第1稿をもとに富野監督が執筆した小説が「機動戦士ガンダム逆襲のシャアベルトーチカ·チルドレン小になる。

至于为什么将哈萨维射杀的对象从葵丝改成倩恩,富野在《逆袭》重映版试映会上提到:“关于(倩恩不死的话就没办法让精神骨架去到那里让奇迹发生)这个东西,说实话太麻烦了我不太想聊啊(笑)。因为是战场所以登场人物噗的一下就死了也OK,不过为了让故事展开也只能这样了,倩恩的死也是为了急才这样做的,基本上登场人物的生死都是从结果逆推出来。根本上拿到的片长不够,想要顺利的结局本来需要至少多加30分钟,因为没有所以为了能够让结局顺利发展只好让倩恩死掉。自己也觉得不这样就收不了尾,也完全没有戏剧性跟个外行似的。”

总结:《逆袭的夏亚》大概创作顺序

1:《逆袭的夏亚》剧场版,于《高达ZZ》播放期间立项目(1986年3月-1987年1月)。

2:《贝托蒂嘉的子嗣》原为剧场版第1稿(大约1987年3月。女主是贝托蒂嘉,葵丝被哈撒维射杀)。

3:剧场版最终稿完成,剧情与《高空流光》类似(剧本完成时间不晚于1987年8月)。

4:小说《高空流光》第1卷,剧情发生在《逆袭的夏亚》之前(1987年5月开始连载、12月31日发行)。

5:小说《贝托蒂嘉的子嗣》(1988年2月20日发行,连续完结)。

6:小说《高空流光》第2卷(1988年2月29日发行,后半部接上《逆袭》)。

7:剧场版《逆袭的夏亚》公映(1988年3月12日)。

8:小说《高空流光》第3卷(1988年3月15日)。

创作顺序:剧场版《贝子》初稿(女主贝托蒂嘉)、剧场版《高空》定稿(女主倩恩)、小说《高空1》(《逆袭》前传)、小说《贝子》(完结)和《高空2》(未完结)、剧场版上映、小说《高空3》。

结论1:无论剧场版、还是小说,《贝托蒂嘉的子嗣》都早于《高空流光》完成。

结论2:剧场版的剧本,不可能拖到《高空流光》连载后期才写完,“熊孩子哈撒维射杀倩恩”这个情节是剧场版先写出来的。

附:《闪光的哈撒维》的接续对象

《贝子》并非二创同人,小说《闪光的哈撒维》是接续《贝子》。

至于动画版的《闪光的哈撒维》,制片人小形尚红:故事将延续剧场版《逆袭的夏亚》的结局,逻辑上是如此,但是也参考了富野先生写的小说版《逆袭的夏亚:贝托蒂嘉的子嗣》的情节,很多人都觉得《闪光的哈萨维》的剧情和《逆袭的夏亚》的故事有一定出入,官方如何把这部分圆掉很考验实力。

制片人提到会继承《逆袭》剧场版的奇迹结局(与《贝子》结局细节有所不同),但没提到继承全部。从动画《闪光》来看,机体也继承了《逆袭》剧场版,但其他细节(比如葵丝是被谁所杀)暂时未能确定怎么改编,只能等《闪光》第2、3部剧场版上映给答案了。

但无论剧组怎么安排,由于《闪光》本来是接着《贝子》写的,而电影版《闪光》是改编自同名小说,所以《贝子》的内容还是得了解一下,这样才能更好地理解《闪光》。

有些网友认为《高空》才是正统,《贝子》只是二创同人,但《贝子》对于富野本人来说,它才是《逆袭的夏亚》原来的样子,剧场版留下了一些遗憾,以至于富野本人也认为这是一部“不知所谓的电影”。

至于接受哪个版本,这就取决于你是“富野派”还是“日升派”的问题了。

(我个人两者都不是,并非富野本人执导的《口袋里的战争》,至今是我最喜欢的高达作品。)

关键词: 逆袭的夏亚 发行时间

为您推荐

华为Mate 60 Pro需求旺盛!分析师郭明錤预测:一年内至少销售1200万部【附智能手机行业分析】

这一系列产品的成功不仅体现在销量上,更凸显了消费者对华为品牌的认

来源:前瞻网2023-09-09

山西优化提升营商环境取得明显成效

央广网太原9月9日9月8日,山西省政府新闻办举行“山西加快转型发展”系

来源:央广网2023-09-09

《腐烂国度2》武器 M4 CQBR防爆枪如何获取

《腐烂国度2》是一款开放世界的生存幻想游戏,可供与最多3名好友合作游

来源:腐烂国度2吧2023-09-09

美元连续八周上涨,顶级分析师对可持续性态度不一

美元连续八周上涨,顶级分析师对可持续性态度不一

来源:汇通财经2023-09-09

2022 年中级经济师《经济基础知识》考前模拟卷(179)

2022年中级经济师《经济基础知识》考前模拟卷(179) 网上课程学习请电

来源:学易网校2023-09-09

最后一天!“博爱大理市行”邀您再冲一次

99公益日公益不仅是大爱无疆也是从善如流奉献不一定是一掷千金也可以是

来源:腾讯网2023-09-09

证监会拟修改文件 将公募REITs试点资产类型拓展至消费基础设施

题:证监会拟修改文件将公募REITs试点资产类型拓展至消费基础设施中新

来源:中国新闻网2023-09-08

成都高新区锦悦府人才公寓选房顺序

成都高新区锦悦府人才公寓选房顺序2023年9月10日13:30-17:29,选房号段

来源:本地宝2023-09-08